sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

O Idioma Yorùbá por Olùkó Vander

O Idioma Yorùbá por Olùkó Vander

outubro 20, 2010 por olukovander

O idioma yorùbá não é uma língua morta como se ouve alguns falando por aí. Pertence a família lingüística nigero-congolesa e é falado por mais de 30 milhões de pessoas. Com determinadas variações regionais, é falado na parte oeste da áfrica, principalmente Nigéria, Rep. Popular do Benin, Togo e Serra Leoa. Claro que nesses países o yorùbá não é o idioma oficial, mas estão sempre presentes em um mix lingüístico inglês/yorùbá ou francês/yorùbá, e vários outros dialetos. Mas não só no continente africano o idioma é falado, devido ao tráfego negreiro, há a presença de yorùbá no Brasil, Cuba, EUA e etc. Nesses lugares o idioma sobrevive mais pelos meios religiosos, no Brasil conhecido por candomblé. Mas há ainda muitas instituições estrangeiras, principalmente Norte-americana e Francesas, onde esse idioma toma conta até mesmo da grade curricular de alguns alunos.

Já no Brasil e Cuba, onde sobrevive, como dito anteriormente, graças ao
cultos afros é onde há o maior número de alterações e erros do idioma, pois como escreve o professor José Beniste sobre a grande vontade de o povo saber sobre os ritos e esquecendo outras coisas, como a linguagem, por exemplo. Assim escreve: “O seu conhecimento deveria estar no mesmo nível de interesse do conhecimento de atos religiosos, o que não vem ocorrendo. Por esse motivo, é utilizado mais pelo hábito de ouvir e repetir palavras, sem o conhecimento necessário de sua articulação e aprendizado de suas regras básicas de conversação”.

Este trabalho, simples, porém produzido com cuidado, para não disseminar mais erros, tem a intenção de diminuir o impacto causado pelo o que eu cunho como “analfabetismo yorùbá” e fazer com que pelo menos cada pessoa que o adquirir, poderá aprender o correto e assim passar para frente.

Não é intenção de esta compilação tornar você leitor, uma pessoa fluente
no idioma, mas sim, lhe dar as bases do yorùbá; acabar com alguns vícios
de escrita e pronuncia; valorizar a acentuação e entonação das palavras. Foi idealizado para que você sendo um bàbálórìsà ou ìyálórìsà, ògá ou ekeji, passe para os mais novos os fundamentos do idioma dos deuses. E mesmo aqueles que ainda são noviços, podem ter contato com o idioma que vai acompanhá-lo por muito tempo dentro dos cultos, onde é a chave para a correta invocação dos deuses yorubanos.

A riqueza dos cultos de origem afros aqui no Brasil, não pode ser sufocada apenas pelo interesse estético. Estudemos o idioma, a forma de
pensamento, sua vida a nível áfrica e a nível Brasil colônia., seus hábitos,suas crenças mais profundas.

Ao final da apostila, informações sobre a Nigéria e Benin.
Òrúnmìlà gbèé o ire o!
Olùkó Vander
Rio de janeiro, 2010
(Texto de Introdução da apostila de Yorùbá)
http://olukovander.wordpress.com/2010/10/20/o-idioma-yoruba-por-oluko-vander
--------------------------------------------------------------------------
Blog: http://www.profjosebenedito.blogspot.com
Email: jbenebarros@yahoo.com.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário